Кимоно модно во все времена

Кимоно модно во все времена

От платья гейши до моды 21-го века, как возрождается очарование стиля предков


От первого посещения храма до  свадебных церемоний, кимоно играет важную роль в японском обществе. Его носят в ключевые моменты жизни человека, а также надевают для традиционных случаев, таких как чайная церемония. Если оно изготовлено известным мастером, его стоимость может доходить до тысяч фунтов, и оно с почтением передается из поколения в поколение.

  Для западного человека кимоно являются главным символом Японии, часто пронизанным экзотическим очарованием, основанным на неверных представлениях о гейше.Учитывая культовый статус кимоно, легко забыть, что на протяжении большей части своей истории они также были модным товаром, который ежедневно носило большинство населения. Только после насильственного открытия границ Японии Соединенными Штатами в конце 19-го века кимоно начало играть более символическую роль, сдвиг, который достиг своего апогея после  войны (1941-45), когда потерпевшие поражение и деморализованные, японцы в значительной степени отказались от кимоно в пользу западной моды.

«По мере того как повседневное ношение кимоно уменьшается, его символический статус расширяется, и он выступает за Японию в глобализированном мире», - говорит Анна Джексон, куратор кимоно в музее Виктории и Альберта в Лондоне.

 

Тем не менее, с 1990-х годов растёт интерес к кимоно среди молодого поколения японцев, благодаря многочисленным журналам, блогам и группам в Фейсбуке. Кимоно снова можно увидеть на улицах Японии, доказывая, что это далеко не статичная икона, это динамичная, модная одежда, использование и значимость которой уходят в глубь истории.

Статусный символ

Впервые кимоно приобрело характерное значение в период Эдо (1630 - 1868). После столетий гражданской войны и беспорядков наступила эра беспрецедентной политической стабильности, экономического роста и городской экспансии. В прошлом самураи, правящий военный класс Японии, обрели свой статус и богатство благодаря успехам на поле боя. Теперь это все больше подчеркивалось через внешний вид.

 

Женщина самурая вела чрезвычайно ограниченную и структурированную жизнь, которая включала в себя строгое соблюдение дресс-кодов в зависимости от сезона, событий и времени суток. Когда западное дворянство и королевская знать имели  тщательно продуманный костюм для каждого случая, то женщины-самураи имели бы богато вышитое и напечатанное кимоно для себя.

Несмотря на то, что женщины-самураи были основными потребителями роскошного кимоно, они редко были новаторами. Вместо них новатором был недавно возникший богатый торговый класс, который, не в состоянии повысить свой социальный статус из-за строгой иерархической природы общества, решил показать свой стиль и уверенность в своей одежде. «Они были теми, кто действительно продвинул новые стили и методы», говорит Джексон.

У этого  общества были свои вкусовые маркеры в форме актеров и куртизанок кабуки. Их последние стилистические инновации будут распространяться через недорогие гравюры на дереве..

Кимоно, возможно, не имело символического значения, которое оно приобрело позже, но оно должно было служить индикатором статуса. Когда коммерческие классы, казалось, поднималисьв обществе, правящая элита издала законы о привилегиях. «Они ограничивали определенные цвета, определенные краски, и вы не должны были носить шелк», - объясняет Джексон.

Хотя эти правила строго не соблюдаются и часто игнорируются, они стали катализатором подрывных разработок в стиле кимоно, которые позволили владельцу тонко передать свое богатство и вкус.

«Вдруг кто-то со вкусом обратился к мелким деталям, так что у вас было бы простое кимоно с яркой подкладкой или что-то серого или коричневого цвета, которое, если вы внимательно присмотритесь, было бы с замысловатыми узорами», - говорит Джексон.

Когда в конце 18-го и начале 19-го столетий законы о супружеском праве были более жесткими, женщины, воплощавшие этот шикарный, сдержанный стиль, известный как ики, были гейшами. В отличие от куртизанок, они оттачивали искусство сдержанной элегантности. Факт, который несомненно удивит тех, кто более знаком с яркими стилями, которые они позже приняли.

Возвращение в моду

Медленный переход кимоно к символическому статусу начался после того, как Япония была вынуждена открыть свои границы для внешней торговли. В последовавших за этим беспорядках новый император Муцухито положил конец правлению военной элиты и сместил старую феодальную систему. Новая эра, известная как Мэйдзи (1868-1912), что означает «просвещенное правление», будет сосредоточена на построении современного, промышленно развитого и мощного в военном отношении государства.

Хотя император и его двор, в том числе некоторые высокопоставленные женщины, изначально адаптировали западную одежду, к 1890-м годам произошло нечто вроде возрождения кимоно. Это было частью более широкого возрождения национализма в результате роста политического, экономического и военного потенциала Японии. Стремясь показать себя равной Западу, Япония также хотела подчеркнуть свое уникальное культурное наследие. Казалось, нет лучшего способа для этого, чем через утонченных, скромных женщин в кимоно.

Новые уклады в сочетании с новыми методами и материалами  сделали инновационные, захватывающие кимоно доступными для большей клиентуры, чем когда-либо прежде. Гейша, которая была одной из первых, кто адаптировал западную одежду, теперь увидела, что будущее заключается в ношении сказочных кимоно и в ребрендинге как воплощении «старой Японии».

В первые десятилетия 20-го века некоторые модные женщины носили божественные кимоно в стиле ар-нуво и ар-деко с западными туфлями и аксессуарами. Но полная вестернизация была осуждена. Женщины стали олицетворять японскую мораль, и они могли делать это только в кимоно.

Потребовалось полное опустошение второй мировой войны, чтобы положить конец столетиям повседневного ношения кимоно. Японцы рассматривали западную одежду как самый простой вариант.

«Потому что поколение после войны выросло, не надевая кимоно(часто), что связь между матерью, обучающей дочь, или просто надевая ее на дочь, пока она не смогла надеть ее на себя, была разрушена», - говорит профессор Шейла Клифф. в университете Jumonji Gakuen и одном из первых не коренных жителей Японии, получившим официальную лицензию на одевание и обучение кимоно.


В то же время кимоно использовался в качестве мощного инструмента мягкой силы для ребрендинга Японии после войны. Женщины в кимоно, казалось бы, всегда готовы угодить, стали неотъемлемой чертой компаний, стремящихся восстановить доверие. Американская PR-компания предположила, что у Japan Airlines есть стюардессы в кимоно, чтобы подчеркнуть японское гостеприимство. Хотя это несколько нелепое предложение было отклонено по соображениям безопасности полетов, авиакомпания почувствовала достаточное давление, чтобы потворствовать западному взгляду, что она приняла обычай для одной стюардессы носить кимоно во время обслуживания пассажиров первого класса.


Новое поколение

Ситуация начала меняться только в конце 1990-х годов, отчасти из-за глобального интереса к японской культуре, который побудил японцев пересмотреть свое собственное наследие. «Молодые люди стали носить юката (повседневные летние кимоно) для фейерверков или« Нацу мацури »(летние фестивали), - говорит Рие Нии, куратор Киотского института костюмов. И вместо традиционной обуви они носили модные сандалии на платформе, игнорируя строгие правила школ кимоно. «Для них юката была экзотической одеждой, и можно сказать, что это была уличная мода. По моему мнению, это изменило ход событий », - говорит она.

Клифф заметил заметное возрождение интереса с начала века. Она принимала участие в мероприятиях «Кимоно Джек», в которых энтузиасты, носящие кимоно, буквально захватывали общественное пространство, чтобы показать свою любовь к кимоно.

У Kumiko Ishioka есть страница в Facebook, на которой владельцы кимоно со всего мира могут подключиться, чтобы поделиться своим энтузиазмом. Как и многие, она впервые носила кимоно для официальных мероприятий. Но в свои 30 лет она нашла подержанное кимоно за 5000 иен (44,80 доллара). «Я носила его на обед с друзьями. После этого я захотела найти как можно больше информации о кимоно », - говорит она.

Изначально кимоно выглядело для нее экзотикой, но когда она читала о них больше в новых журналах, которые были направлены на возобновление интереса, она «поняла, что кимоно - это не просто икона или традиционная одежда». «Кимоно связывает меня с моими предками.  », - говорит Ишиока. Теперь она носит кимоно, когда идет в театр или на концерты, на вечеринки и встречается с друзьями.

Ишиока считает, что журналы мод вместе с оживленным подержанным рынком и интернетом - это три ключевых фактора, которые способствовали распространению возрождения кимоно. «Мы можем смотреть на людей, которые любят кимоно свободно, классически или традиционно, как им нравится», - говорит она. Эти элементы вместе с новой, острой породой дизайнера кимоно позволили вернуть кимоно туда, где оно и должно быть - на улице, а не на постаменте.


 

 

Поделитесь с друзьями в соцсетях:

 

- Атомный ужас в Хиросиме. Мир на пороге повторения
- Открыта древняя тайна формирования Земли
- Коррупция или Хезболла? Что "убило" Бейрут
- Создан разлагающий нефтепродукты препарат
- Австралию засыпало снегом. ВИДЕО
21:22Март, 14 2020 102

► Популярное
за месяц
за год